Оглавление Урока 12


     Введение

1. Presente de Indicativo

2. Использование Presente

3. Обзор всех числительных



 Употребление настоящего времени Presente de Indicativo



Teoría: На прошлом занятии мы в общих словах сказали о том, что настоящее время Presente выражает обычные, регулярные действия в настоящем. Давайте теперь рассмотрим чуть подробнее случаи употребления этого времени и разделим их на 4 группы:


1. Presente употребляется тогда, когда мы говорим об общих фактах, всеобщих истинах или о вещах, которые обычно происходят


1) Los leones comen carne - Львы едят мясо

2) En otoño llueve mucho - Осенью часто идёт дождь

3) El banco abre a las 8.30 - Банк открывается в 8.30

4) Yo vivo en Madrid - Я живу в Мадриде


2. Когда мы говорим о вещах, которые происходят с регулярным постоянством


1) En mi casa comemos a las 3

2) Los sábados también trabajo


3. При описании последовательности действий, а также когда даются указания по выполнению каких-то действий


Para hablar por teléfono, primero levantas el auricular, luego metes la moneda o la tarjeta

Для того, чтобы воспользоваться телефоном, сначала поднимаешь трубку, затем вставляешь монету или карточку


4. Presente также можно использовать, когда мы говорим о будущем времени


1) En junio termino el curso - В июне я заканчиваю учёбу (курсы)

2) En verano viajo a España - Летом я поеду в Испанию


Очень часто с настоящим временем употребляются слова или выражения, которые указывают, конкретизируют время, когда происходит какое-либо действие - это так называемые временные определители (временные маркеры или обстоятельства времени)


Marcadores temporales (Временные указатели):


1) Когда мы говорим о днях недели, мы говорим просто el lunes - в понедельник, el martes - во вторник и т.д. (Обратите внимание, что с днями недели не употребляется никакого предлога, а определённый артикль должен стоять обязательно)


Ejemplo: El sábado no trabajo - Я в субботу не работаю


Чтобы сказать, что какое-то действие совершается в каждый конкретный день недели (по понедельникам, по вторникам), нам необходимо просто перевести выражение во множественное число: los lunes, los martes, etc.


Ejemplo: Los miércoles estudiamos mucho y los jueves practicamos deporte - По средам мы много учимся, а по четвергам занимаемся спортом


Atención: Будние дни недели во множественном числе не прибавляют оканчания "-es", а sábado и domingo - прибавляют "-s": los sábados, los domingos


2) С месяцами и временами года мы уже должны употреблять предлог "En", а артикли не ставятся:

En junio - в июне, en mayo - в мае

En primavera - весной, en invierno - зимой


Ejemplo: En agosto visito a mi abuela - В августе я навещаю бабушку (глагол - visitar)

En verano jugamos al fútbol - Летом мы играем в футбол (глагол - jugar)


3) Если говорить о времени, то необходимо использовать предлог "a":


A las tres y media como - В половине четвёртого я обедаю

A las ocho de la tarde veo la tele - В восемь часов вечера я смотрю телевизор


4) Если мы говорим о времени суток, то стоит употреблять предлог "por"


Por la mañana - утром

Por la tarde - днём, вечером

Por la noche - ночью


5) Когда мы говорим о вещах, совершающихся с каким-либо постоянством, и хотим показать частоту совершения данных действий


a) Достаточно часто в испанском употребляется слово "cada - каждый" (не изменяется по родам, ни по числам)


Cada día - каждый день

Cada lunes - каждый понедельник

Cada semana - Каждую неделю

Cada mes - Каждый месяц

Cada año - Каждый год


Можно ещё сказать: Todos los días - Каждый день (буквально: все дни)


b) A menudo - часто


Mi papá toma café a menudo - мой папа часто пьёт кофе


c) Habitualmente = Normalmente - обычно

Normalmente escuchamos la música "disco" - Обычно мы слушаем "диско"


c) A veces = De vez en cuando - иногда


A veces canto en la ducha - Я иногда пою в душе

...........................................................................................................................................


Ejemplos


¿Cuánto dura la clase de español? (durar - длиться)

- La clase de español dura tres horas


Nota: Некоторые глаголы требуют после себя предлог


¿A qué hora empezáis a estudiar? (empezar a hacer algo - начинать что-либо делать)

- Empezamos a estudiar a las siete de la tarde


¿A qué hora termináis de estudiar? (terminar de hacer algo - заканчивать что-либо делать)

- Terminamos de estudiar a las diez de la noche


¿Desde qué y hasta qué hora tenéis la clase de español? (tener - иметь)

Tenemos la clase de español desde las siete hasta las diez


Desde - с, от

Hasta - до





Ejercicios


1. Переведите предложения на испанский язык                       Открыть упражнение

2. Переведите предложения на испанский язык                       Открыть упражнение






< Назад
Вперёд >


К предыдущему урокуК оглавлениюК следующему уроку