Оглавление Урока 19


     Введение

1. Глагол GUSTAR

2. Глаголы подобные GUSTAR

3. Степени предпочтения



Степени предпочтения и симпатии в испанском языке

Grados de preferencia en la lengua española

В первом разделе этого урока мы рассмотрели употребление глагола “Gustar” и особенности его спряжения. Давайте же сейчас увидим, каким образом в испанском языке можно выразить различные степени предпочтения и симпатии – от «обожаю» до «ненавижу».


Начнём перечисление слов и конструкций, выражающих различные степени предпочтения, начиная с самой превосходной степени симпатии и двигаясь к самой низкой:


1. Encantar – обожать
Этот глагол спрягается подобно глаголу “gustar”.


Me encanta jugar al fútbol – Я обожаю играть в футбол (Нельзя сказать: yo encanto jugar al fútbol)

A mi padre le encantan los coches alemanes – Мой отец обожает немецкие машины


2. Me gusta mucho – Мне очень нравится

A los niños les gustan mucho los caramelos – Детям очень нравятся конфеты


3. Me gusta bastante – Мне “достаточно” нравится

A nosotros nos gusta bastante la música clásica – Нам весьма нравится классическая музыка


4. Нейтральное значение


a) Me gusta – Мне нравится

¿Os gusta bailar el tango argentino? – Вам нравится танцевать аргентинское танго?


b) Preferir – предпочитать (спрягается как обычный глагол, не как “gustar”)

¿Qué prefiere Vd., té o café? – Что Вы предпочитаете, чай или кофе?

- Prefiero café – Я предпочитаю кофе


c) Apetecer – желать, хотеть (спрягается подобно глаголу “gustar”)
Данная форма достаточно вежливая

¿Te apetece tomar un café conmigo? – Не желаешь выпить со мной чашечку кофе?

Vamos al teatro, ¿os apetece? – Пойдёмте в театр, не желаете?


5. No me gusta mucho – мне не очень нравится
Это достаточно вежливая форма, чтобы сказать, что вам что-то не нравится.


No me gusta mucho este plato – Мне не очень нравится это блюдо


6. No me gusta – Нейтральное для того, чтобы сказать, что что-то вам не нравится

No me gusta la carne ni el chocolate – Мне не нравится мясо, ни шоколад

A la estudiante no le gusta la clase de educación física – Студентке не нравится урок физкультуры


7. No me gusta nada – Мне совершенно не нравится

No nos gusta nada la situación en el Parlamento Inglés – Нам совершенно не нравится ситуация в Английском Парламенте


8. Odiar – ненавидеть (глагол спрягается как обычный, а не как “gustar”)

Odio la leche con miel – Я ненавижу молоко с мёдом

¿Por qué odias tanto a Ricardo? Es un chico muy bueno – Почему ты так ненавидишь Рикардо? Он очень хороший мальчик





< Назад
Вперёд >


К предыдущему урокуК оглавлениюК следующему уроку