Оглавление Урока 9


     Введение

1. Национальности

2. Личные местоимения и спряжение глагола SER

3. Времена года

Национальности. Прилагательные, образованные от названия страны

Orígenes y nacionalidades


Вопрос ¿Qué libro es?


Данный вопрос дословно может быть переведён, как “Что это за книга?”. Его не надо путать с вопросом: “¿Cómo es el libro?” (“Какая это книга”).


Корректным ответом на вопрос “¿Qué libro es?” будет “Es un libro español”, но не “El libro es español”.

Сравните:

¿Qué diccionario es?
- Es un diccionario ruso-español.
¿Cómo es el diccionario?
- El
diccionario es muy grande.

Рассмотрим прилагательные, образованные от названий стран и определяющие национальность или происхождение


Orígenes y nacionalidades

España (Испания) – español/española


Rusia (Россия) – ruso/rusa


Francia (Франция) – francés/francesa


Italia (Италия) – italiano/italiana


Portugal (Португалия) – portugués/portuguesa

Alemania (Германия) – alemán/alemana


Inglaterra (Англия) – inglés/inglesa


China (Китай) – chino/china


Japón (Япония) – japonés/japonesa

 
Cuba (Куба) – cubano/cubana

Brasil (Бразилия) – brasileño/brasileña


Holanda (Голландия) – holandés/holandesa


Argelia (Алжир) – argelino/argelina


Polonia (Польша) – polaco/polaca

 
Dinamarca (Дания) – danés/danesa

Estados Unidos de América (США) – estadounidense

Bélgica (Бельгия) – belga


Canadá (Канада) – canadiense


Marruecos (Марокко) – marroquí



Ejemplos:

1) ¿Qué periódico es?

- Es un periódico cubano

2) ¿Qué revista es?

- Es una revista portuguesa

3) ¿Es esto un libro francés?

- Sí, eso es un libro francés

4) ¿Es una revista italiana?

- Sí, es una revista italiana

5) ¿Es una revista china o japonesa?

- Es una revista japonesa

6) ¿Es un periódico alemán?

- No, no es un periódico alemán, es un periódico estadounidense

7) ¿Es eso una revista holandesa?

- No, esto no es una revista holandesa, esto es una revista polaca

8) ¿Es un libro danés o francés?

- No es un libro danés ni francés, es un libro belga


Эти же самые прилагательные могут обозначать национальность людей. В этом случае прилагательное уже становится существительным, и может употребляться артикль:


un españoluna española (испанец – испанка)

un ruso una rusa (россиянин – россиянка)

un alemán una alemana (немец – немка)

un belga una belga (бельгиец – бельгийка)

un canadienseuna canadiense (канадец – канадка)


Однако, национальность (так же, как и профессия) в сочетании с глаголом “ser” (“es”) употребляется без артикля:


El chico es español – (Этот) мальчик - испанец

El hombre es polaco – (Этот) мужчина - поляк

La mujer es italiana – (Эта) женщина - итальянка




 Упражнения


1. Напишите правильное прилагательное                       Открыть упражнение





 


< Назад Вперёд >

 

К предыдущему урокуК оглавлениюК следующему уроку