Уровень A2

Оглавление Урока 12


 Введение

1. Imperfecto vs. Indefinido

2. Imperfecto vs. Indefinido 2


Imperfecto vs. Indefinido 2



В прошлом разделе мы рассмотрели всевозможные функции Imperfecto и Indefinido, выделили различия между ними. Всё, что было сказано, безусловно, необходимо для правильного понимания и использования этих грамматических времён. Однако, изученные нами случаи употребления Imperfecto и Indefinido не являются достаточными для полного владения ими. Встречаются ещё некоторые очень важные моменты, отличные от тех, что мы рассмотрели в предыдущей части.
Посвятим данный раздел ещё неизвестным нам случаям использования Imperfecto и Indefinido и восполним все наши знания об этих временах.

Итак, случаи употребления, которые мы ещё не разобрали, касаются тех моментов, когда речь идёт о составных предложениях, где есть несколько разных действий, и эти действия между собой каким-либо образом связаны. Если мы вернёмся назад и посмотрим на все приведённые в прошлых темах примеры предложений с Imperfecto и Indefinido, то увидим, что все эти предложения отдельные, простые, т.е. где имеется одно подлежащее и одно сказуемое, типа:

Я вчера смотрел телевизор - Ayer vi la tele
Вчера вечером моя мама готовила ужин - Anoche mi mamá preparó la cena
Я раньше жил в деревне - Antes yo vivía en el pueblo
Вчера вечером шёл дождь - Ayer por la tarde llovió

и т.д.

Мы не встречали фраз, в составе которых имеется несколько маленьких предложений, например: 

Когда я смотрел телевизор, моя мама готовила ужин
Когда мы ужинали, позвонил телефон
Когда Карлос вышел из дома, начался дождь

В подобных предложениях несколько разных подлежащих и сказуемых, и они имеют друг к другу какое-то отношение: 

1) либо совершаются несколько действий одновременно и параллельно друг другу (Когда я смотрел телевизор, моя мама готовила ужин)

2) либо на фоне одного длительного действия совершается какое-то моментальное действие (Когда мы ужинали, зазвонил телефон)

3) либо одно моментальное действие сменяет другое моментальное действие (Когда Карлос вышел из дома, начался дождь)

В этих трёх случаях глаголы в испанском языке будут выражены разными временами. Эти три случая нам и предстоит сейчас рассмотреть и разобраться, где мы должны ставить Imperfecto, а где Indefinido.

1. Если совершаются несколько действий одновременно и параллельно друг другу, то эти действия будут выражены формами Imperfecto.

Cuando yo veía la tele, mi mamá preparaba la cena - Когда я смотрел телевизор, моя мама готовила ужин
Mientras Paco leía un libro, Natalia estudiaba español - В то время, как Пако читал книгу, Наталья учила испанский
Nosotros jugábamos al voley y las chicas tomaban el sol - Мы играли в волейбол, а девушки загарали

2. Если на фоне какого-то длительного действия совершается моментальное действие, то длительное будет оформлено с помощью Imperfecto, а моментальное - с помощью Indefinido.

Cuando cenábamos, sonó el teléfono - Когда мы ужинали, зазвонил телефон
Cuando jugábamos al voley, la pelota se cayó al agua - Когда мы играли в волейбол, мяч упал в воду

3. Если совершаются моментальные действия непосредственно друг за другом, то в этом случае они будут выражены формами Indefinido.

Cuando Carlos salió de casa, empezó a llover - Когда Карлос вышел из дома, начался дождь
Cuando terminó la clase de español, fuimos al museo - Когда закончился урок испанского, мы пошли в музей
Yo compré una blusa y me dieron una tarjeta de descuentos - Я купила блузку, и мне дали дисконтную карточку

Запомните эти случаи, они очень часто встречаются в речи. Обратите внимание, что эти случаи несколько отличаются от тех, которые мы прошли в прошлом разделе и в уроках, посвящённых Imperfecto и Indefinido. Не путайте их. Применяйте изложенные выше правила всегда, когда имеется какое-либо противопоставление длительных и моментальных действий.

Сейчас мы разобрали случаи, когда в одном составном предложении идёт речь о нескольких событиях. По правде говоря, такие события могут быть оформлены с помощью отдельных предложений. Совсем не обязательно, чтобы несколько действий встречалось именно в одном предложении:

Cuando paseábamos por el parque, Juan me contó el secreto - Когда мы гуляли по парку, Хуан рассказал мне секрет (Составное предложение)

Juan y yo paseábamos por el parque. Me contó el secreto - Хуан и я гуляли по парку. Он мне рассказал секрет (Два отдельных, но связанных друг с другом предложения)
В этом высказывании говорится об одной ситуации, где имеется противоречие между длительным действием "гуляли по парку" и моментальным "рассказал секрет". Длительное - Imperfecto, короткое - Indefinido.
Если бы мы не было второго предложения и такой связи между длительным и моментальным действием, то мы бы сказали просто:

Juan y yo paseamos por el parque - Хуан и я гуляли по парку

Посмотрите на похожие предложения:

Eran las nueve de la noche. Yo esperaba a Marta. La llamé, pero ella no contesó - Было девять часов вечера. Я ждал Марту. Я ей позвонил, но она мне не ответила.
Опять же, если бы не было никакого противоречия между длительными и моментальными действиями, мы бы сказали просто:
Ayer esperé a Marta - Вчера я ждал Марту

Mi novia estaba en la tienda. Yo trabajaba en casa. La puerta estaba abierta. Entró el vecino y me asustó - Моя девушка была в магазине. Я работал дома. Дверь была открыта. Вошёл сосед и меня испугал.

Но: Ayer trabajé todo el día en casa - Я вчера весь день работал дома
La semana pasada mi novia estuvo en la tienda - На прошлой неделе моя девушка была в магазине

Подобные повествования, состоящие из многочисленных предложений очень часто используются как в устной, так и в письменной речи. Когда видите глаголы в Imperfecto или Indefinido, всегда задавайте себе вопрос, почему стоит именно та или иная форма, и смогли бы вы сказать так же.





< Назад
Вперёд >


К прошлому уроку К оглавлению К следующему уроку